而如釋重負的許知韻打算先買杯咖啡驚。
正環顧找咖啡店,就聽嚴聿提醒,“這個時間買咖啡的人非常多,有這時間不如先看資料,航班上有的是咖啡。”
許知韻不屑,但在親眼看到店鋪前大排長龍的人群時,終于還是妥協了。
兩人按著空乘人員的指示上了飛機。
許知韻拿著手里的登機牌,比對半天,發現自己的座位竟然是商務艙。
可是如果沒有記錯的話,按照的職級,出差是不能商務艙待遇的。
正兀自猶豫,嚴聿拎著隨行李走過來,挑挑下指著靠窗的位置問,“不坐?”
許知韻問他,“這次出差,TROSOL給我的標準是商務艙?”
“當然不是。”
“那怎麼我的座位……”
“因為我要跟你對接資料。”
“哦,”許知韻恍然,想想又覺得不對,“那差旅費的差價……?”
“當然是你自己出。”
“……”許知韻覺得自己不好了。
這可是英國航空的商務艙,賣命一周都才掙四百多鎊,這平白就被坑了一半的周薪,那不是冤大頭嘛?!
嚴聿卻是噗哧一聲笑出來。
“出息。”
他看著許知韻那張愁腸百結的臉,終于決定不再逗,“是我親自向財務申請的升艙,放心吧!不會訛你那幾百鎊。”
許知韻不覺得自己的計較是丟臉。
哼一聲,理直氣壯,“本來我一個實習期員工,就比不得嚴部長財大氣,一周加班熬到禿頂也就那麼幾百鎊,當然要錙銖必較。”
嚴聿笑一聲,沒再說什麼。
飛機按時起飛,進平流層的時候,許知韻點開郵件開始加班,自己都忘了剛才想買咖啡的事。
倒是嚴聿讓空乘送了兩杯過來,還在許知韻打了第一個噴嚏后,就一臉嫌棄地扔給一條早早準備好的空調毯。
不知道嚴聿什麼時候變得這麼細心,該不會又挖了什麼坑,就等著放松警惕往下跳吧?
許知韻有點警惕,沒忍住多打量了嚴聿兩眼。
“怎麼?”嚴聿盯著面前的屏幕,頭也沒抬地問:“你的資料跑我臉上來了?”
許知韻愣了愣,回一句“沒有”,想說要不要說聲“謝謝”,畢竟嚴狗嗶再惡劣,還是個過教育的人。
然而嚴聿乜一眼,問:“那你從剛才就一直瞅著我看?”
“……”
“再看告你擾。”
“???”許知韻角一。
行吧,誰“謝謝”這個詞對有的狗來說,他就是天生不配。
*
倫敦到黎有一小時的時差。
飛機在當地時間下午一點降落在戴高樂機場。
兩人在機場隨便啃了個三明治,就打車前往下榻的酒店。
今晚的任務是晚宴傳,為翻譯人員,著裝不能太隨便,也不能太顯眼。
許知韻準備的是一件典雅的小黑,長卷發扎個利落的馬尾,打扮清爽又干練。
天生麗質就是有這麼點好,底睫膏一上,再隨便圖個口紅就足夠神。
許知韻很快就收拾好,開門的時候剛好遇見在門口準備敲門的嚴聿。
猝不及防地四目相對,兩個人都愣了下。
雖然嚴聿這人被許知韻從小討厭到大,但此時的也不得不承認,這狗嗶平時就好看,如今稍微收拾一下就更好看了。
大概翻譯這個工作對他來說,最難的就是職業角所要求的低調和。
因為這人無論走到哪兒,都很難不到關注。
嘖嘖!
許知韻在心里嘆,真是生了張禍水的臉。
*
晚宴的舉辦地點就在同酒店,一間擁有兩個百平臺的套房。
因為還有工作細節需要在晚宴開始前和客戶通,兩人就提前趕到了指定地點。
接到任務的時候,許知韻就對這次要服務的客戶有過了解,但直到親眼見到本人,還是覺得驚訝與佩服。
公司的總裁兼創始人,是一位六十多歲的老太太,英法混,貴族出,通英法德意四國語言。本人也非常地優雅和藹,一點沒把當個乙方的小跟班,問候寒暄讓人到非常舒服。
就這麼短短的幾分鐘,許知韻覺得自己都快上了。
但可惜這麼高端的客戶,目前還不到這種實習期的菜鳥來服務,老太太斥巨資點名了嚴聿,而許知韻今晚的服務客戶,是公司負責亞太地區市場拓展的運營總監。
“徐小姐你好。”
站在老太太邊的亞洲男人跟問好,說的是一口音調有些奇怪的中文,把許發徐。
許知韻愣了一秒,有些意外的笑著回應,“樸先生您會說中文嗎?”
男人笑著說:“會一點,以前在中國區做過三年。”
“這樣……那厲害的。”許知韻笑著先吹一陣彩虹屁。
一般遇到這種商業互捧,出于禮貌或修養,對方都會謙虛地接一句“沒有沒有”,然后順帶夸獎一下翻譯的業務能力,再表達一下對今晚表現的期許和鼓勵,來拉近甲乙雙方的距離和默契。
可沒曾想這位樸總監不僅心安理得地接了的夸贊,還用一種居高臨下的眼神,把許知韻從頭到尾都打量了一遍。
“徐小姐是嚴部長的助理嗎?”
莫名其妙的問題,許知韻怔住了,正要解釋說
不是,一旁的嚴聿先開了口。
“當然不是。”他聲音帶笑,態度卻很嚴肅,“許小姐是我司的翻譯員,可以獨立完翻譯任務,并不是我的助理。”
“Oh,Isee.”樸總監依然盯許知韻,又問:“那徐小姐是才進TROSOL不久的新人吧?”
“嗯,是新人。”嚴聿沒有否認,“但也是新人里最優秀的一個,貴司面對中國市場的合作協議就是由獨立翻譯完的。”
“是嗎?”樸總監挑眉,有些意外的樣子,“我還說徐小姐長得這麼漂亮,做翻譯多可惜,該是要當大明星的。”
一席話看似褒獎,實則傲慢無禮,還飽含歧視意味。
許知韻自認自己的職業禮節還算不錯,但面對這樣的“夸獎”也實在是笑不出來。
特別是當下場合,對方還是今晚要服務的客戶,冷臉不給回應,已經是能做到最好的修養。
許知韻沒什麼表地直視他,糾正,“我不覺得不當明星是損失,畢竟漂亮只是大多數眾多資本中的一個,拿出來用,還是放在家欣賞,都是我自己的事。還有……”
補充,“我姓許,當然您也可以我的英文名字Zinnia。”
說完咧開一個清澈的笑,仿佛這番話真的只是善意提醒,而不是面嘲他那泡菜味兒的中文發音。
晚上八點,公司創始人薇薇安致辭之后,酒會準時開場。
許知韻跟在樸總監后,一路寒暄問候,扮演盡職盡責的小影子。
不過今天的任務還算是輕松。
一個是因為樸總監總在人前顯擺他那口怪模怪樣的中文;二來,很多中國客戶本英文就很好,可以應付商務場合的流。
許知韻就只需要在雙方卡殼的時候出現,幫助糾正整理一些信息。
陪著樸總監應付了大半場,終于遇到個不太會講英文的客戶。
他抱怨說樸總監所在的公司,對華市場態度有些善變。
許知韻在翻譯的時候,就用了“flip-flopping”這個詞。
“No.”樸總監忽然蹙眉打斷了,“Youshoulduse'changeable'here.”
“……有什麼問題嗎?”客戶一頭霧水地問許知韻。
許知韻搖搖頭。
“沒什麼,”樸總監卻在這時話了,“剛才有個詞翻譯錯了,不過新人嘛,難免會犯些小錯誤,希張先生不要在意。”
“???”
許知韻不敢相信自己的耳朵。
原來剛才樸總監的那句話,是在糾正的翻譯,告訴“善變”這個詞應該用“changeable”而不是“flip-flopping”。
簡直要被這人的自大和無知給氣笑了。
原來這人不中文不行,連英文都是半桶水到晃,逮住機會就要顯擺,而且還是通過打別人的方式。
真是……極品有,甲方特別多。
可是許知韻能怎麼辦呢?
秉承一個翻譯的專業素養,是絕對不能在工作的時候停下來,去和甲方掰扯理論。
現在能做的,就是盡量不要讓自己像上次一樣,被突發的狀況影響。
思及此,許知韻很快調整好緒,準備繼續投工作。
“有什麼我可以幫忙的嗎?”
后響起悉的聲音。
嚴聿不知什麼時候走了過來。
甲方的客戶在創始人致辭的時候見過他,笑著打了招呼,隨口把自己剛才讓許知韻翻譯的話重復了一遍。
哦豁,小伙伴們如果覺得不錯,記得收藏網址 https://.52shuku.net/ 或推薦給朋友哦~拜托啦 (>.
而如釋重負的許知韻打算先買杯咖啡驚。
正環顧找咖啡店,就聽嚴聿提醒,“這個時間買咖啡的人非常多,有這時間不如先看資料,航班上有的是咖啡。”
許知韻不屑,但在親眼看到店鋪前大排長龍的人群時,終于還是妥協了。
兩人按著空乘人員的指示上了飛機。
許知韻拿著手里的登機牌,比對半天,發現自己的座位竟然是商務艙。
可是如果沒有記錯的話,按照的職級,出差是不能商務艙待遇的。
正兀自猶豫,嚴聿拎著隨行李走過來,挑挑下指著靠窗的位置問,“不坐?”
許知韻問他,“這次出差,TROSOL給我的標準是商務艙?”
“當然不是。”
“那怎麼我的座位……”
“因為我要跟你對接資料。”
“哦,”許知韻恍然,想想又覺得不對,“那差旅費的差價……?”
“當然是你自己出。”
“……”許知韻覺得自己不好了。
這可是英國航空的商務艙,賣命一周都才掙四百多鎊,這平白就被坑了一半的周薪,那不是冤大頭嘛?!
嚴聿卻是噗哧一聲笑出來。
“出息。”
他看著許知韻那張愁腸百結的臉,終于決定不再逗,“是我親自向財務申請的升艙,放心吧!不會訛你那幾百鎊。”
許知韻不覺得自己的計較是丟臉。
哼一聲,理直氣壯,“本來我一個實習期員工,就比不得嚴部長財大氣,一周加班熬到禿頂也就那麼幾百鎊,當然要錙銖必較。”
嚴聿笑一聲,沒再說什麼。
飛機按時起飛,進平流層的時候,許知韻點開郵件開始加班,自己都忘了剛才想買咖啡的事。
倒是嚴聿讓空乘送了兩杯過來,還在許知韻打了第一個噴嚏后,就一臉嫌棄地扔給一條早早準備好的空調毯。
不知道嚴聿什麼時候變得這麼細心,該不會又挖了什麼坑,就等著放松警惕往下跳吧?
許知韻有點警惕,沒忍住多打量了嚴聿兩眼。
“怎麼?”嚴聿盯著面前的屏幕,頭也沒抬地問:“你的資料跑我臉上來了?”
許知韻愣了愣,回一句“沒有”,想說要不要說聲“謝謝”,畢竟嚴狗嗶再惡劣,還是個過教育的人。
然而嚴聿乜一眼,問:“那你從剛才就一直瞅著我看?”
“……”
“再看告你擾。”
“???”許知韻角一。
行吧,誰“謝謝”這個詞對有的狗來說,他就是天生不配。
*
倫敦到黎有一小時的時差。
飛機在當地時間下午一點降落在戴高樂機場。
兩人在機場隨便啃了個三明治,就打車前往下榻的酒店。
今晚的任務是晚宴傳,為翻譯人員,著裝不能太隨便,也不能太顯眼。
許知韻準備的是一件典雅的小黑,長卷發扎個利落的馬尾,打扮清爽又干練。
天生麗質就是有這麼點好,底睫膏一上,再隨便圖個口紅就足夠神。
許知韻很快就收拾好,開門的時候剛好遇見在門口準備敲門的嚴聿。
猝不及防地四目相對,兩個人都愣了下。
雖然嚴聿這人被許知韻從小討厭到大,但此時的也不得不承認,這狗嗶平時就好看,如今稍微收拾一下就更好看了。
大概翻譯這個工作對他來說,最難的就是職業角所要求的低調和。
因為這人無論走到哪兒,都很難不到關注。
嘖嘖!
許知韻在心里嘆,真是生了張禍水的臉。
*
晚宴的舉辦地點就在同酒店,一間擁有兩個百平臺的套房。
因為還有工作細節需要在晚宴開始前和客戶通,兩人就提前趕到了指定地點。
接到任務的時候,許知韻就對這次要服務的客戶有過了解,但直到親眼見到本人,還是覺得驚訝與佩服。
公司的總裁兼創始人,是一位六十多歲的老太太,英法混,貴族出,通英法德意四國語言。本人也非常地優雅和藹,一點沒把當個乙方的小跟班,問候寒暄讓人到非常舒服。
就這麼短短的幾分鐘,許知韻覺得自己都快上了。
但可惜這麼高端的客戶,目前還不到這種實習期的菜鳥來服務,老太太斥巨資點名了嚴聿,而許知韻今晚的服務客戶,是公司負責亞太地區市場拓展的運營總監。
“徐小姐你好。”
站在老太太邊的亞洲男人跟問好,說的是一口音調有些奇怪的中文,把許發徐。
許知韻愣了一秒,有些意外的笑著回應,“樸先生您會說中文嗎?”
男人笑著說:“會一點,以前在中國區做過三年。”
“這樣……那厲害的。”許知韻笑著先吹一陣彩虹屁。
一般遇到這種商業互捧,出于禮貌或修養,對方都會謙虛地接一句“沒有沒有”,然后順帶夸獎一下翻譯的業務能力,再表達一下對今晚表現的期許和鼓勵,來拉近甲乙雙方的距離和默契。
可沒曾想這位樸總監不僅心安理得地接了的夸贊,還用一種居高臨下的眼神,把許知韻從頭到尾都打量了一遍。
“徐小姐是嚴部長的助理嗎?”
莫名其妙的問題,許知韻怔住了,正要解釋說
不是,一旁的嚴聿先開了口。
“當然不是。”他聲音帶笑,態度卻很嚴肅,“許小姐是我司的翻譯員,可以獨立完翻譯任務,并不是我的助理。”
“Oh,Isee.”樸總監依然盯許知韻,又問:“那徐小姐是才進TROSOL不久的新人吧?”
“嗯,是新人。”嚴聿沒有否認,“但也是新人里最優秀的一個,貴司面對中國市場的合作協議就是由獨立翻譯完的。”
“是嗎?”樸總監挑眉,有些意外的樣子,“我還說徐小姐長得這麼漂亮,做翻譯多可惜,該是要當大明星的。”
一席話看似褒獎,實則傲慢無禮,還飽含歧視意味。
許知韻自認自己的職業禮節還算不錯,但面對這樣的“夸獎”也實在是笑不出來。
特別是當下場合,對方還是今晚要服務的客戶,冷臉不給回應,已經是能做到最好的修養。
許知韻沒什麼表地直視他,糾正,“我不覺得不當明星是損失,畢竟漂亮只是大多數眾多資本中的一個,拿出來用,還是放在家欣賞,都是我自己的事。還有……”
補充,“我姓許,當然您也可以我的英文名字Zinnia。”
說完咧開一個清澈的笑,仿佛這番話真的只是善意提醒,而不是面嘲他那泡菜味兒的中文發音。
晚上八點,公司創始人薇薇安致辭之后,酒會準時開場。
許知韻跟在樸總監后,一路寒暄問候,扮演盡職盡責的小影子。
不過今天的任務還算是輕松。
一個是因為樸總監總在人前顯擺他那口怪模怪樣的中文;二來,很多中國客戶本英文就很好,可以應付商務場合的流。
許知韻就只需要在雙方卡殼的時候出現,幫助糾正整理一些信息。
陪著樸總監應付了大半場,終于遇到個不太會講英文的客戶。
他抱怨說樸總監所在的公司,對華市場態度有些善變。
許知韻在翻譯的時候,就用了“flip-flopping”這個詞。
“No.”樸總監忽然蹙眉打斷了,“Youshoulduse'changeable'here.”
“……有什麼問題嗎?”客戶一頭霧水地問許知韻。
許知韻搖搖頭。
“沒什麼,”樸總監卻在這時話了,“剛才有個詞翻譯錯了,不過新人嘛,難免會犯些小錯誤,希張先生不要在意。”
“???”
許知韻不敢相信自己的耳朵。
原來剛才樸總監的那句話,是在糾正的翻譯,告訴“善變”這個詞應該用“changeable”而不是“flip-flopping”。
簡直要被這人的自大和無知給氣笑了。
原來這人不中文不行,連英文都是半桶水到晃,逮住機會就要顯擺,而且還是通過打別人的方式。
真是……極品有,甲方特別多。
可是許知韻能怎麼辦呢?
秉承一個翻譯的專業素養,是絕對不能在工作的時候停下來,去和甲方掰扯理論。
現在能做的,就是盡量不要讓自己像上次一樣,被突發的狀況影響。
思及此,許知韻很快調整好緒,準備繼續投工作。
“有什麼我可以幫忙的嗎?”
后響起悉的聲音。
嚴聿不知什麼時候走了過來。
甲方的客戶在創始人致辭的時候見過他,笑著打了招呼,隨口把自己剛才讓許知韻翻譯的話重復了一遍。
哦豁,小伙伴們如果覺得不錯,記得收藏網址 https://.52shuku.net/ 或推薦給朋友哦~拜托啦 (>.