這日夜裡,下起了瓢潑大雨,黑漆漆的雨將石板路衝得,暗的青石階面反著路旁鋪面外孤零零的燈籠。
十六從外面進了客棧,將積滿了水的鬥笠放到牆角,不一會兒便在地面上蜿蜒出一條條黑的水痕,似蜘蛛扭曲的細肢爬。
上了樓,咚咚咚,三聲輕響,李玄慈開門,著站在外面有些狼狽的十六。
的服了,發也彎彎曲曲地粘在額頭上,越發顯得臉蒼白,一雙葡萄一樣的圓眼睛著他,卻不像平日裡那般神,黑沉沉的。
李玄慈莫名有些不愉,對上他的時候不是百般神,跟個不扁的銅碗豆一樣,越越跳,怎麼今晚出去一番便萎靡這樣。
十六移開眼,說道:“應該是明日祭河神。”
李玄慈向窗外飄泊的大雨,眉眼卻淡得毫不在意,隻輕輕說了一句,“是時候了”。
十六卻抿著,不肯說話。
李玄慈瞟了一眼,閃電般手將嘟嘟的臉了扁鴨子,譏諷道:“做出這張臉給誰看,想說什麼便痛快說,我沒耐心哄你。”
十六任由他把自己得面目全非,好半天,才用那張可笑的臉說起今夜的發現。
“我找到了被被抱走娃娃的那幾家人了。”十六被著,說得有些吃力,可聲音還是焉焉的,半點沒有高興的意思。
“倒還算有點用。”李玄慈松了手,轉坐回了桌邊,看著漉漉的十六,卻半點沒有讓也坐下的意思。
十六卻沒在意,兀自說著:“不難找,門上掛了招魂娃娃,家人又哭喪著臉,鄰居避著走,便多半是了。”
“我一直盯著,今晚這麼大的雨,卻前後見了幾戶人家,跑到路中間,翹起路上的青石板,將小孩藏了進去。”
“後來我隨一家婦人進了院子,聽見在拜佛,才知道這辦法是那道人教的,還讓他們準備一包生菜籽,說是這樣娃娃才能在河神那過得好,早些投胎。”
“ 專玩些奇巧計、倒行逆施的道士,原來也這般好心。”李玄慈這話語氣冷淡,意味卻辛辣極了。
十六也是道士,也被他刺了一句,想反駁,他們道士不是壞人,可眼前就有個活生生的例子,腰桿不起來。
“你說得對。”
這幾日,十六說過許多次“你說得對”,有為了拍他馬屁的,有為了敷衍的,有暗暗刺他一句的,可這句話,說得真心又難過。
“兒夭折,有些習俗裡怕生鬼上,必須戮砍足,再埋到道中,上石板,讓千萬人踩踏,使其永不超生。”
“還有地方的習俗,是要給夭折兒一包炒的菜籽,去間時灑在路上做記號,炒的菜籽不會生苗,娃娃們就能再找著記號,早日投胎回人間。”
“那道士騙這些父母把小孩埋在道中,就是要做一個冠塚,激起怨氣,父母親手準備的不是菜籽,而是生菜籽,那就不是引路,而是永不能回頭。他是要讓娃娃變嬰鬼,再永世不得超生,永遠為他所用。”
這些父母被奪了孩子,懷著愧疚和痛心,從所謂高人那裡聽來了這些方法,隻為讓自己的孩子能早日投胎,下輩子些苦楚。
可卻恰恰是這片心,被當了製嬰鬼的法,只有父母親手造的被千萬人踐踏的冠塚,才能徹底激起嬰鬼的怨氣,也只有父母親手給的生菜籽,才能將嬰鬼千年萬年地鎮。
說著,眼裡的都暗了,整個人被包裹在氣裡,微微打著。
十六年便被拋棄,不知父不知母,可自被師父收養,雖也有些苦,但到底有人疼,教的俱是除魔斬妖的本事,習的亦是救濟人間的道理。
雖然考核老是不及格,也沒什麼本事,但種下的也是一顆正心,自小在山上長大,十六沒想過,有朝一日,那些百無聊賴抄了一遍又一遍的書裡,教的救世濟人的道門辦法,會被拿來鎮無辜夭折的孩。
所以沒法反駁李玄慈的話,因為也是個道士。
李玄慈著十六,上還冒著寒氣,這樣又懶又饞的人,若是平日吃了苦,早恨不得泡著熱水吃大餅,把自己弄得熱氣騰騰、小肚圓圓,現在卻在這裡,連聲氣都歎不出來。
他凌厲的眉峰挑了下,角牽扯出一譏諷,聲音裡像藏了鉤子,直撓十六的心臟,“我倒不知,你原來這樣瞧得起自己。”
十六呆了下,愣愣向他,不知這話什麼意思,這樣一來,倒短暫地將從那沮喪中拉了出來。
李玄慈不理,抬手將杯中的茶飲盡,清亮的茶水消失在齒間,他做得如此行雲流水,即便是此刻還心思複雜的十六也不由被吸引住目。
“你要真能做這樣有本事又狠心的道士,我倒對你高看三分,可你不過是個響鋃鐺的半桶水,連捉個妖都能被套住半條命。”
他半垂了眼,像是在細品那茶,卻又似乎在與說話。
“有些自知之明。給臉上金,把自己和這般厲害人算作同類了。”李玄慈放下茶杯,撞到木桌,發出輕輕一聲響,倒似蓋棺定論。
十六下意識嘟囔著反駁:“我也沒有這麼差吧。”
倒因此忘了之前那茬。
李玄慈毫不客氣地補刀:“蠢得無可救藥。”
“我既已決定出手,那道士,便只剩個死字。”李玄慈語氣平淡,可話裡意味卻毫不容置疑。
十六眼睛一亮,對哦,怎麼忘了,這還有個更大的大魔頭,不對,大救星呢!
這樣出名門正派、飽讀經典、博聞強識,師父厲害,師兄也厲害,自己也厲害的前途無量的道門未來新星,都栽在這人手底下,他既然要出手,那邪門歪道的道士,肯定沒機會再害那些孩子了。
“你與其在傷春悲秋,不如想想,這樣一來,你又多欠我多,打算如何還。”
李玄慈向十六,目沉沉。
十六後知後覺地打了個寒,上的服終於傳來陣陣涼意。
*
文中喪葬習俗,參考於《中國民間夭折兒喪葬習俗研究》、《大理縣志》等文,十分謝相關作者對此類資料的悉心整理,特此說明。
這日夜裡,下起了瓢潑大雨,黑漆漆的雨將石板路衝得,暗的青石階面反著路旁鋪面外孤零零的燈籠。
十六從外面進了客棧,將積滿了水的鬥笠放到牆角,不一會兒便在地面上蜿蜒出一條條黑的水痕,似蜘蛛扭曲的細肢爬。
上了樓,咚咚咚,三聲輕響,李玄慈開門,著站在外面有些狼狽的十六。
的服了,發也彎彎曲曲地粘在額頭上,越發顯得臉蒼白,一雙葡萄一樣的圓眼睛著他,卻不像平日裡那般神,黑沉沉的。
李玄慈莫名有些不愉,對上他的時候不是百般神,跟個不扁的銅碗豆一樣,越越跳,怎麼今晚出去一番便萎靡這樣。
十六移開眼,說道:“應該是明日祭河神。”
李玄慈向窗外飄泊的大雨,眉眼卻淡得毫不在意,隻輕輕說了一句,“是時候了”。
十六卻抿著,不肯說話。
李玄慈瞟了一眼,閃電般手將嘟嘟的臉了扁鴨子,譏諷道:“做出這張臉給誰看,想說什麼便痛快說,我沒耐心哄你。”
十六任由他把自己得面目全非,好半天,才用那張可笑的臉說起今夜的發現。
“我找到了被被抱走娃娃的那幾家人了。”十六被著,說得有些吃力,可聲音還是焉焉的,半點沒有高興的意思。
“倒還算有點用。”李玄慈松了手,轉坐回了桌邊,看著漉漉的十六,卻半點沒有讓也坐下的意思。
十六卻沒在意,兀自說著:“不難找,門上掛了招魂娃娃,家人又哭喪著臉,鄰居避著走,便多半是了。”
“我一直盯著,今晚這麼大的雨,卻前後見了幾戶人家,跑到路中間,翹起路上的青石板,將小孩藏了進去。”
“後來我隨一家婦人進了院子,聽見在拜佛,才知道這辦法是那道人教的,還讓他們準備一包生菜籽,說是這樣娃娃才能在河神那過得好,早些投胎。”
“ 專玩些奇巧計、倒行逆施的道士,原來也這般好心。”李玄慈這話語氣冷淡,意味卻辛辣極了。
十六也是道士,也被他刺了一句,想反駁,他們道士不是壞人,可眼前就有個活生生的例子,腰桿不起來。
“你說得對。”
這幾日,十六說過許多次“你說得對”,有為了拍他馬屁的,有為了敷衍的,有暗暗刺他一句的,可這句話,說得真心又難過。
“兒夭折,有些習俗裡怕生鬼上,必須戮砍足,再埋到道中,上石板,讓千萬人踩踏,使其永不超生。”
“還有地方的習俗,是要給夭折兒一包炒的菜籽,去間時灑在路上做記號,炒的菜籽不會生苗,娃娃們就能再找著記號,早日投胎回人間。”
“那道士騙這些父母把小孩埋在道中,就是要做一個冠塚,激起怨氣,父母親手準備的不是菜籽,而是生菜籽,那就不是引路,而是永不能回頭。他是要讓娃娃變嬰鬼,再永世不得超生,永遠為他所用。”
這些父母被奪了孩子,懷著愧疚和痛心,從所謂高人那裡聽來了這些方法,隻為讓自己的孩子能早日投胎,下輩子些苦楚。
可卻恰恰是這片心,被當了製嬰鬼的法,只有父母親手造的被千萬人踐踏的冠塚,才能徹底激起嬰鬼的怨氣,也只有父母親手給的生菜籽,才能將嬰鬼千年萬年地鎮。
說著,眼裡的都暗了,整個人被包裹在氣裡,微微打著。
十六年便被拋棄,不知父不知母,可自被師父收養,雖也有些苦,但到底有人疼,教的俱是除魔斬妖的本事,習的亦是救濟人間的道理。
雖然考核老是不及格,也沒什麼本事,但種下的也是一顆正心,自小在山上長大,十六沒想過,有朝一日,那些百無聊賴抄了一遍又一遍的書裡,教的救世濟人的道門辦法,會被拿來鎮無辜夭折的孩。
所以沒法反駁李玄慈的話,因為也是個道士。
李玄慈著十六,上還冒著寒氣,這樣又懶又饞的人,若是平日吃了苦,早恨不得泡著熱水吃大餅,把自己弄得熱氣騰騰、小肚圓圓,現在卻在這裡,連聲氣都歎不出來。
他凌厲的眉峰挑了下,角牽扯出一譏諷,聲音裡像藏了鉤子,直撓十六的心臟,“我倒不知,你原來這樣瞧得起自己。”
十六呆了下,愣愣向他,不知這話什麼意思,這樣一來,倒短暫地將從那沮喪中拉了出來。
李玄慈不理,抬手將杯中的茶飲盡,清亮的茶水消失在齒間,他做得如此行雲流水,即便是此刻還心思複雜的十六也不由被吸引住目。
“你要真能做這樣有本事又狠心的道士,我倒對你高看三分,可你不過是個響鋃鐺的半桶水,連捉個妖都能被套住半條命。”
他半垂了眼,像是在細品那茶,卻又似乎在與說話。
“有些自知之明。給臉上金,把自己和這般厲害人算作同類了。”李玄慈放下茶杯,撞到木桌,發出輕輕一聲響,倒似蓋棺定論。
十六下意識嘟囔著反駁:“我也沒有這麼差吧。”
倒因此忘了之前那茬。
李玄慈毫不客氣地補刀:“蠢得無可救藥。”
“我既已決定出手,那道士,便只剩個死字。”李玄慈語氣平淡,可話裡意味卻毫不容置疑。
十六眼睛一亮,對哦,怎麼忘了,這還有個更大的大魔頭,不對,大救星呢!
這樣出名門正派、飽讀經典、博聞強識,師父厲害,師兄也厲害,自己也厲害的前途無量的道門未來新星,都栽在這人手底下,他既然要出手,那邪門歪道的道士,肯定沒機會再害那些孩子了。
“你與其在傷春悲秋,不如想想,這樣一來,你又多欠我多,打算如何還。”
李玄慈向十六,目沉沉。
十六後知後覺地打了個寒,上的服終於傳來陣陣涼意。
*
文中喪葬習俗,參考於《中國民間夭折兒喪葬習俗研究》、《大理縣志》等文,十分謝相關作者對此類資料的悉心整理,特此說明。